Урантия в Индонезии
Урантия в Индонезии
Види Ногрохо, главный переводчик индонезийского перевода, Джакарта, Индонезия
С новым источником дохода для моей семьи, я, надеюсь, что смогу однажды уйти со своей нынешней работы, найти больше времени для перевода, организовывать семинары и проповедовать евангелие Иисуса в Индонезии. Люди очень рады слышать простое послание Иисуса: Отцовство Бога и братство людей. Учения Иисуса так полны, так истинны в жизни, так замечательны и так красивы. Они являются величайшими учениями всех времен. Они могут и изменят жизнь человека полностью – и однажды это случится в мировом масштабе.
В настоящее время я перевожу Часть IV Книги Урантии и я пытаюсь проповедовать евангелие Иисуса, используя четыре основные учения как ключи к спасению:
- Отцовство Бога,
- братство людей,
- наши личные отношения с Богом, и
- исполнение воли Божьей под руководством своего внутреннего Настройщика.
Люди, которые слышали об этих четырех основных учениях и тем более духовно ориентированные, как правило, готовы принять участие в дискуссии о Настройщике Сознания. После этого, они обычно хотят узнать более подробную информацию о содержимом Книги Урантии. Иногда в этих дискуссиях задаются очень интересные вопросы.
Каждый понедельник вечером мы собираемся в группе по изучению Книги Урантии в музыкальном центре Вики в Джакарте. Нас около двадцати человек и все мы пришли из различных религиозных верований. Но все, кто посещает нашу группу, становятся не просто читателями Книги Урантии, но и самыми активными студентами.
Евангелие является не только простым по содержанию, но и настолько мощным, что задевает сердца мужчин и женщин. Никогда больше я не буду беспокоиться о том, как разговаривать с группами людей разных религий. Мы знаем, что исламисты и христиане построили большие барьеры между собой и другими конфессиями, но учения Иисуса, как показала Книга Урантии, в конечном итоге, сможет объединить всех!
Сегодня большинство индонезийцев являются мусульманами, из которых около половины – умеренные. И эти умеренные открыты для новых учений, которые показывают пути улучшения жизни. Медленно, но верно Книга Урантии будет завоевывать сердца людей.
Мы, переводчики индонезийской перевода, находимся в очень затруднительном положении в вопросе о том, как имя Иисуса будет использоваться в книге. В исламе Иисус является пророком одного из колен Израиля и зовется "Иса" ("Eashoa" [произносится EE-Шох] – это "Иисус" на арамейском языке), и мусульмане верят, что Мухаммед является преемником Исы для всех народов. Если мы будем использовать имя Иса, мусульмане не смогут принять его как Божьего Сына-Создателя. Но если мы будем использовать "Иисус", они будут думать, что Книга Урантии является христианской книгой и не станут принимать ее.
Прежде чем широко представлять Книгу Урантии и распространять ее учения, мы должны дождаться завершения индонезийского перевода.
Види Ногрохо, Йохан Ниади, Интан Нугрохо, А.М. Юсуф, Рахман Тримуляна и Марлен Михельсон-Дюпон