Aller au contenu principal

Le Projet De La Révision Espagnole

Date
Auteur
Marilynn Kulieke
Marilynn Kulieke
Lire le bulletin complet

Le Projet De La Révision Espagnole

Víctor García-Bory
Víctor García-Bory

Par Marilynn Kulieke, secr é taire de la Fondation Urantia, Lincolnshire, Illinois, É tats-Unis

Víctor Garciá-Bory, Trustee Associé, résidant à New-York City, État-Unis, proposa un plan pour réaliser une seule traduction du Livre d ’ Urantia en espagnol, qui soit de haute qualité, qui sera une révision belle et en profondeur en synthétisant les deux textes existants de la Fondation. L’intention est de plaire à la majorité des lecteurs de langue espagnole dans le monde entier.

Cette proposition fut acceptée par le conseil d’Administration des Trustees et le travail de révision commencera cette année. Víctor espère “ mettre à profit les connaissances et l’expérience des personnes, à travers le monde, qui ont participé aux différentes traductions et révisions pendant toutes ces années.” La date estimée du terme de la révision espagnole est 2018.