Президент посетил Швецию, Эстонию, Россию и Финляндию в июне 2011 года



Встреча с шведскими читателями

Мо Сигел, Кармо Калда, Пип Собер

Встреча с Амрита-Русь

Встреча с русскими читателями

Встреча с Виталием Кондратьевым

Встреча с финскими читателями

Джоел Ренстром

Калеви Еклов, Мо Сигел
Мо Сигел, президент Фонда Урантия, Болдер, Колорадо, США
Швеция
Моя жена, Дженнифер, и я гостили у Майка Макисаак и трех других шведских читателей Книги Урантии. Майк ежегодно посещает книжную ярмарку New Age, чтобы продвигать книгу. Шведский перевод книги Urantiaboken доступен в Швеции, шведских книжных магазинах в Финляндии и по крайней мере в дюжине онлайн магазинах у ритэйлеров.
25 читателей Книги Урантии объединились в социальную группу. Только восемь из этих двадцати пяти являются шведами. Есть одна группа по изучению, которая встречается два раза в месяц.
Эстония
Мы встретились с Пипом Сёбером и Кармо Калда, президентом Эстонской Ассоциации Международной Урантийской Ассоциации. С начала публикации Urantia Raamat было продано 309 книг. И хотя люди в основном находят книгу через Интернет, в половине книжных магазинов в четырех наибольших городах книга есть по полке.
Есть две активных группы по изучению в Эстонии, которые регулярно встречаются. Одна встречается ежемесячно в количестве десяти - двадцати человек, а другая встречается еженедельно - пять-десять участников.
Россия
Мы встретились с Вячеславом Моховиковым, президентом издательства Амрита-Русь, текущим дистрибьютором российского, четвертого издания перевода. Вячеслав прочитал книгу полностью и понимает ее важность.
В последние несколько лет продажи российского перевода существено уменьшились. В 2008 году экономика России резко упала. Вячеслав сообщил, что теперь наступило трудное время, чтобы продавать большие и дорогие книги. Он порекомендовал, чтобы российский перевод был напечатан с новой обложкой.
Встреча с читателями Книги Урантии была запланирована Виталием Кондратьевым. Местоположение встречи было как будто из какого-то кинофильма. Комната была расположена в темном и отдаленном внутреннем дворе, к который мы шли 15 минут, как только мы нашли адрес. И хотя Россия как-то продвинулась начиная с распада бывшего Советского Союза, она еще остается Византийской Империей по сравнению с Западом.
Трудно выразить в словах мои чувства о встрече с российскими читателями. Удивительно было видеть радость на их лицах, потому что они знают о Хавоне, что они мечтают о лучшей жизни, что они читают истории Михаила Небадонского и знают Отца на собственном опыте. Это делает всю нашу работу и финансовые расходы стоящими. Только вообразите, как наши невидимые наблюдатели следят за продвижением Урантийского Откровения в России. Мы не одиноки в этой миссии и усилия по построению духовного фундамента для более безопасного мира требуют постоянного преобразования религиозной свободы в России.
Финляндия
Мы встретились с Калеви Еклов, офис-менеджером финского филиала Фонда Урантия, и его женой. Они пригласили нас в кафе для встречи с финскими читателями, включая Джоэла Ренстром, переводчика шведской Книги Урантии, Urantiaboken. Это было прекрасное время, но группа выразила некоторую озабоченность о будущем. Сообщество читателей имеет преклонный возраст и очень немного молодых людей читают книгу.
Приблизительно 7000 экземпляров Книги Урантии было продано в Финляндии. Продажи нуждаются в регуляторах, чтобы оставаться жизнеспособным на этом рынке.
Книгу можно найти приблизительно в 15-20 книжных магазинах по всей стране и цена меняется от 25 евро до 40 евро.
Вдохновение
Венгерские Публикации
Видео
Встречи
Еврейский перевод
Ежегодный отчет
Индонезийский перевод
Испанские Публикации
История Фонда Урантия
Итальянские Публикации
Комментарии Читателей
Назначения
Немецкие Публикации
Образование
Объявления
Отчеты Комитета
Память
Португальские Публикации
Распространение
Решения Совета Опекунов
Русские Публикации
Сбор средств
Фарси (персидский) Перевод
Финские Публикации
Французские Публикации