Pasar al contenido principal

La traducción al Hebreo de El libro de Urantia

Fecha
Autor
Georges Michelson-Dupont
Georges Michelson-Dupont
Leer el boletín completo

La traducción al Hebreo de El libro de Urantia

Gabriel Rymberg
Gabriel Rymberg

De Georges Michelson-Dupont, fideicomisario y responsable de traducciones de la Fundación Urantia (Recloses, Francia)

Con gran placer, los fideicomisarios de la Fundación Urantia anuncian el lanzamiento de la traducción al hebreo de El libro de Urantia. Se prevé que la publicación de esta traducción tenga lugar en siete u ocho años. Para mí, es una empresa emocionante teniendo en cuenta que Jesús, la cuarta revelación de época, nació, vivió y murió entre el pueblo judío, la civilización más avanzada espiritualmente de aquella época.

El equipo de traductores se compone de dos individuos: Gabriel Rymberg es el traductor jefe, al que ayuda un lector experimentado y veterano que vive en Nueva York. Gabriel es un ciudadano de Israel de 42 años, padre de dos hijas, que vive a 8 Km. de Nazaret. Pasó varios años viajando por todo el mundo. Habla de manera fluida hebreo, inglés y español. Gabriel es un profesional del software, con más de quince años de experiencia en esta industria, de los que pasó cuatro en cargos directivos de desarrollo y gestión de proyectos. Durante los dos últimos años, Gabriel ha adquirido habilidad y experiencia extensas en los campos de negocio de traducción, publicación y gestión de contenidos.

Gabriel también está acreditado para enseñar yoga y meditación. Supo del libro por un amigo en el norte de Canadá, que le dijo solamente: “Deberías leer esto”. En su carta a la Fundación Urantia, afirma: “La revelación de la verdad en El libro de Urantia, en su sencillez y claridad, resuena profundamente dentro de mi ser. Así que les pido humildemente su bendición y su guía en la tarea desafiante de traducir el libro a la lengua hebrea. Hasta que no hablemos una sola lengua, todo ser humano merece leer estas enseñanzas en su lengua nativa”.

Además de la traducción al hebreo, hay en marcha otras siete traducciones: china, checa, parsi, hindi, indonesia, japonesa y urdú. Se están revisando otras seis traducciones: francesa, húngara, polaca, portuguesa, rusa y española.