Actualisations de la réunion des Trustees de janvier 2023
Actualisations de la réunion des Trustees de janvier 2023
Par Judy Van Cleave, secrétaire de la Fondation Urantia, Idaho, États-Unis
Aperçu des opérations
Livres
• Les ventes totales pour le quatrième trimestre 2022- incluant les titres d’Urantia Press- étaient 10% en hausse, et 4% en hausse pour l’année.
• Les ventes d’Urantia Press étaient en baisse de 19% pour le quatrième trimestre, et en baisse pour l’année.
• Les téléchargements étaient en hausse de 34% pour le trimestre, et en hausse de 11% pour l’année.
• Les livres numériques étaient en hausse de 49% pour le trimestre, et en hausse de 15% pour l’année.
• Plus de 1900 livres gratuits furent envoyés à travers le monde en 2022. Au quatrième trimestre, 580 livres brochés en espagnol furent donnés à l’Association Urantia Internationale, qui les distribua à neuf pays d’Amérique Latine et 90 livres en espagnol furent donnés au Pipeline de Lumière de la Fellowship. Cela fit un total de 941 livres de livres gratuits à la Fellowship en 2022.
• La dissémination totale était en hausse de 20% pour le quatrième trimestre, et de 9% pour l’année. Cela inclut tout sauf les téléchargements.
• La Fondation Urantia a aussi imprimer des Livres d’Urantia. 4500 en portugais, 2000 en espagnol édition européenne, 1200 en hongrois et 990 en italien, qui sont arrivés à leur destination dans les entrepôts et sont en vente. Les Hongrois étaient particulièrement ravis d’avoir le texte révisé.
• Hanno van der Plas des Pays-Bas, a pris en charge le rôle de directeur des ventes européennes de livres, remplaçant l’ancien trustee Henk Mylanus.
Éducation
• L’École Internationale du Livre d’Urantia (UBIS), lancera bientôt les nouvelles Séries Coup de Projecteur. Cela comprendra des petits sujets, des orateurs invités et des groupes de discussion ; chaque branche en planifie une dans leur langue. Le conseil consultatif est de plus en plus mondial-la croissance internationale étant un grand événement marquant.
• Des plans sont en cours pour des séminaires sur les races et la famille.
• Lors de leur réunion du quatrième trimestre, l’équipe du Répertoire des Groupes d’Étude discutèrent de leur successeurs et de comment laisser au mieux les mécanismes de cette opération à ceux qui suivront. Le travail le plus difficile et qui prend du temps, est celui d’assurer que les informations sont à jour. Pour le faciliter, ils ont approuvé la création d’un système automatisé qui sera prêt début 2023.
Collectes de fonds et Finances
• Les donations – Les donations non restreintes du quatrième trimestre étaient en hausse de 11% en dessous du budget, et en hausse de 9% pour 2022. Les donations restreintes arrivèrent 1,963% au dessus du budget, et 1,476% en dessus du budget de l’année. Le revenu total est en hausse de 20% par rapport au budget de 2021 et en hausse de 41% par rapport au budget de 2022.
• Les dons immobiliers - les dons immobiliers du quatrième trimestre 2022 étaient de $407,287 comparé à $0 au quatrième trimestre 2021. Les dons immobiliers pour l’année étaient de $1,048,942 comparé à $813,213 en 2021.
• Les dépenses – Les dépenses totales étaient en hausse de 9% pour l’année, mais de 10% en dessous du budget.
Traductions et Révisions
• L’équipe de traduction en philippin a terminé la Partie I au quatrième trimestre et travaille maintenant sur le Fascicule 38. L’équipe nous informa de leur productivité qui avait augmenté jusqu’au point de traduire et de corriger entre 20 à 30 pages par mois. Cela est dû à plusieurs facteurs, comme à leur connaissance des mots courants de l’anglais en philippin, acquise durant les deux dernières années et au nombre croissant d’heures de travail dédiées à la traduction. Certaines modifications minimales dans l’organisation de l’équipe ont aussi permis une plus grande efficacité.
• L’équipe de la traduction en farsi est arrivée à leurs derniers 20 fascicules ! Leur but est de traduire 12 fascicules en 2023, et les 8 fascicules restants en 2024. Vous pouvez voir la traduction en farsi sur notre site web : https://www.urantia.org/fa
• Le Comité de Traductions planifie de prendre du temps lors de la réunion d’avril, pour parler de la révision espagnole et du processus de la traduction chinoise.