Une traduction du Livre d’Urantia en philippin

ImprimerImprimer
Jay Peregrine

Par Jay Peregrine, comité des traductions, Michigan, États-Unis

L’objectif principal du plan stratégique de la Fondation Urantia, est de rendre disponibleLe Livre d’Urantia dans les principales langues du monde, en 2035. Réaliser cet objectif permettra à 80% de la population mondiale, d’étudier les enseignements du Livre d’Urantia, dans sa langue natale. C’est pourquoi j’annonce avec joie, qu’une équipe dédiée a commencé la traduction du livre en philippin.

Le philippin est la langue officielle des Philippines qui est parlée par plus de 45 millions des gens qui y vivent. Souvent appelée Tagalog aux Philippines, mais connue en tant que philippin internationalement, c’est une version standard du Tagalog, qui est l’une des nombreuses langues indigènes du pays. C’est l’une des langue parlées la plus répandue dans le monde. Près de deux millions de personnes parlent le philippin aux États-Unis et au Canada. En dehors des Philippines, et de l’Amérique du Sud, il y a des personnes parlant cette langue en Australie, au Guam, au Koweït, en Malaisie, en Arabie Saoudite, aux Émirats et au Royaume Uni.

Le lancement du projet, en janvier dernier, est le résultat de nombreuses années de préparation soignée. En gardant les standards de traduction établis par la Fondation Urantia, les membres de l’équipe lirent tousLe Livre d’Urantia deux fois. Ils participèrent à des groupes d’étude du Livre d’Urantia et parlent tous couramment le philippin et l’anglais. Ils pensent qu’il faudra neuf ans pour finir la traduction.

L’équipe se compose de Nestor Santos Seda (le traducteur en chef), Calvin Penaco, Géo Sunga, Allan Bancairen et Belen et Eugene Asidao. Nestor, Calvin, Geo et Allan vivent dans le centre de Manille. Eugene et Belen, des lecteurs de longue date, vivent dans la région de Chicago où ils sont actifs dans des groupes d’étude locaux.

Souvenez-vous, s’il vous plaît, des traducteurs dans vos prières car ils travaillent pour apporter la cinquième révélation d’époque aux personnes parlant le philippin.

Pour en apprendre plus sur le processus de traduction de la Fondation Urantia, regarder

https://www.urantia.org/fr/news/2019-06/creer-des-traductions-par-amour-le-processus-de-qualite-de-la-fondation-urantia

Pour faire un don pour l’effort de traduction en philippin, visitez, s’il vous plaît :

https://www.urantia.org/fr/faire-un-don/urantia-foundation

Henry Tuason (Attorney), Calvin Penaco (Treasurer), Allan Bancairen, Georcynth Sunga, Nestor Seda, Belen Asidao, Eugene Asidao
Henry Tuason (avocat), Calvin Penaco (trésorier), Allan Bancairen, Georcynth Sunga, Nestor Seda, Belen Asidao, Eugène Asidao

Foundation Info

ImprimerImprimer

Urantia Foundation, 533 W. Diversey Parkway, Chicago, IL 60614, USA
Téléphone: (numéro vert depuis les Etats-Unis et le Canada) 1-888-URANTIA
Téléphone: (hors des Etats-Unis et du Canada) +1-773-525-3319
© Urantia Foundation. Tous droits réservés