Le Pipeline de Lumière — Semer Le Livre D’urantia Dans Le Monde Entier


Par Michelle Klimesh, Pipeline de Lumière, reporter de Californie, États-Unis, et Paula Thompson, directrice de la Fellowship du Livre d’Urantia, Colorado, États-Unis
Le Pipeline de Lumière est un effort de la Fellowship du Livre d’Urantia pour apporter Le Livre d’Urantia et toutes ses traductions, aux peuples du monde, qui ont faim de ses enseignements vivants, spécialement à ceux des pays en développement.
Le Pipeline était la réponse de la Fellowship au besoin, au début des années 90, des peuples d’Estonie, du Mexique et du Chili. Une fois, il y eut une centaine d’étudiants sincères de la révélation partageants un seul Livre d’Urantia en espagnol. Le coût du livre dans de nombreux pays était rédhibitoire et l’idée que plus de croyants aisés contribuent à apporter des livres à ceux qui avaient moins de moyens fut une solution évidente.
Cela s’appelle le Pipeline de Lumière parce qu’un pipeline peut apporter des ressources essentielles à ceux qui en ont besoin. L’idée est de le garder plein pour qu’il puisse continuellement circuler et bénir tous ceux qui vraiment et sincèrement désirent ce qu’il apporte.
Le premier trimestre 2018, les volontaires du Pipeline de Lumière ont placé 456 exemplaires du Livre d’Urantia dans sept pays. Avec l’assistance pilier de la Fondation Urantia, les donations au Pipeline ont aidé à livrer des livres aux lecteurs et aux groupes d’étude en Argentine, au Mexique, au Venezuela, aux États-Unis, au Pérou, en Australie et en Colombie.
Les livres partis ce trimestre, comprennent quatre cent vingt huit traductions en espagnol et vingt huit livres en anglais. Il y eut un flux grandissant vers l’Amérique Latine à cause d’un rassemblement à Merida, la capitale colorée de l’état mexicain du Yucatan.
Les efforts actuels amène le Pipeline à un total de 8309 exemplaires du Livre d’Urantia placés dans quatre vingt dix pays du monde. De grands mercis, aux merveilleux volontaires qui gardent ce flux de livres en mouvement dans le monde pour nous, et à la Fondation Urantia pour faire des traductions abordables et disponibles.
Nous apprécions profondément les contributions de nos volontaires et de nos donateurs. Si vous désirez contribuer à ce travail, contactez, s’il vous plaît, Paula Thompson à [email protected]
Merci !

Derek Samarus

Derek Samarus, Jo Ann Weidman
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
La traduction chinoise
La traduction danoise
La traduction esperanto
La traduction farsi
La traduction grecque
La traduction hébraïque
La traduction indonésienne
La traduction japonaise
La Traduction philippin
La traduction tchèque
La traduction turque
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition estonienne
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition italienne
L’édition néerlandaise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’édition suédoise
L’histoire de la Fondation Urantia
Nominations
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Source d’inspiration
Vidéo