Compte rendu sur le Pipeline de Lumière 2003-2011


Par Michelle Klimesh, coordinatrice du Pipeline de Lumière, Danville, Californie, États-Unis
Cet été le Pipeline de Lumière a atteint une étape importante. En huit ans depuis sa création, un total de trois mille exemplaires du Livre d’Urantia ont été placés par des lecteurs à travers le monde. Le pipeline de Lumière est un service de la Fellowship du Livre d’Urantia. Nos efforts, sont cependant vraiment coopératifs, car la quantité de livres que nous envoyons, chaque année, sont des traductions publiées par la Fondation Urantia. La traduction espagnole, El libro de Urantia, est le livre le plus demandé.
Les lecteurs de 71 pays suivants ont reçu le Livre d’Urantia du Pipeline :
L’Algérie L’Argentine L’Arménie L’Australie Le Bahreïn Le Belize La Bolivie Le Botswana Le Brésil La Bulgarie Le Cameroun Le Canada La Tchétchénie Le Chili La Chine La Colombie |
La Costa Rica |
Le Honduras |
La Pologne |
J’apprécie profondément les efforts continuels des volontaires du Pipeline et les donations en continu des lecteurs qui rendent possible notre travail. Si vous voulez soutenir notre effort d’aide, contactez-nous à http://stores.homestead.com/UrantiaBook/-strse-Pipeline-of-Light/Categories.bok

Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
La traduction chinoise
La traduction danoise
La traduction esperanto
La traduction farsi
La traduction grecque
La traduction hébraïque
La traduction indonésienne
La traduction japonaise
La Traduction philippin
La traduction tchèque
La traduction turque
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition estonienne
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition italienne
L’édition néerlandaise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’édition suédoise
L’histoire de la Fondation Urantia
Nominations
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Source d’inspiration
Vidéo