Urantia-kirja Koreassa



Soulin kansainvälisillä
kirjamessuilla 2013
Jay Peregrine, toimeenpaneva johtaja,
Urantia-säätiö, Chicago, Illinois, Yhdysvallat
Matkustin kesäkuussa Souliin, Etelä-Koreaan, osallistuakseni siellä kansainvälisille kirjamessuille. Osallistuminen tapahtui Urantia-säätiön ja The Urantia Book Felloshipin yhteisesiintymisenä. Siellä oli tilaisuus tavata Urantia-säätiön jakelijoita, haastatella potentiaalisia kirjapainoja, tutkailla Korean kirjakauppa-alaa sekä tavata ja jutella Urantia-kirjan korealaislukijoiden kanssa.
Messuosaston oli järjestänyt Sy Chang, joka on toiminut messuosastolla jo kolmetoista kertaa. Kauniit julisteet ja esitteet ovat Jisoo Hanin suunnittelemia. The Urantia Book Fellowshipin edustajina messuilla olivat Buck Weimer ja Barry Clark. He omistivat aikansa keskusteluihin Urantia-kirjasta ohikulkijoiden kanssa.
Messuvieraiden määräksi kerrottiin 110 000, mikä oli vuodentakaiseen verrattuna 10 % vähemmän. Messuilla oli tungosta iltaisin ja viikonloppuna. Kävijöiden joukossa oli paljon nuorta väkeä, sillä he saivat ostaa kirjan alennettuun hintaan.
Vuonna 2012 kirjoja myytiin Koreassa 25 % vähemmän kuin aikaisempina vuosina. Korean kirja-alaa siis koettelevat samat haasteet, jotka Yhdysvalloissa on koettu viime vuosina.
Matkustin Anjang Cityyn Soulin kaakkoispuolella tutustuakseni painotyöhön yhdessä Korean suurimmista kirjapainoista. Olen vuosien mittaan tutustunut kirjapainoihin Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Euroopassa, ja on todettava, että korealainen toimintatapa, jossa kustannukset pidetään alhaalla mutta laatu korkealla, on erittäin vaikuttava.
Ajoin metrolla osallistumaan opintoryhmään. Minulla oli tilaisuus vastata kysymyksiin Urantia-säätiöstä ja kirjan historiasta. Messujen päätyttyä osallistuimme kaikki Urantia-kirjan esittelykokoukseen, jossa Buck Weimerin puheen jälkeen pidettiin kysymys- ja vastaustuokio.
Läsnä olleet kääntäjät keskustelivat kokouksen jälkeen yhteistyöstä yhden ja ainoan, erinomaisen koreannoksen aikaansaamiseksi. Sellaisen tavoitteen saavuttaminen vaatii kamalan paljon työtä, eikä onnistumisesta ole mitään takeita. Yhteistyön henki on kuitenkin ilmeinen, ja rakennamme sen varaan.
Espanjankieliset julkaisut
Hepreannos
Ilmoituksia
Indonesiankielinen käännös
Italiankieliset julkaisut
Jakelu
Japaninnos
Johtokunnan kokouspäätöksiä
Kiinannos
Komitearaportteja
Koreankieliset julkaisut
Koulutus
Lukijakommentteja
Mielenylennykseksi
Muistosanat
Nimityksiä
Persia käännös
Portugalinkieliset julkaisut
Puolankieliset julkaisut
Ranskankieliset julkaisut
Ruotsinkielinen julkaisutoiminta
Ruotsinkieliset julkaisut
Saksankieliset julkaisut
Suomenkieliset julkaisut
Tapaamisia
Unkarinkieliset julkaisut
Urantia-säätiön historia
Varainkeräys
Venäjänkieliset julkaisut
Video
Vironkieliset julkaisut
Vuosikertomuksia