Passar para o conteúdo principal

Lembrando Seppo Kanerva - Uma Carta a um Irmão, Amigo e Colega

Lembrando Seppo Kanerva

Lembrando Seppo Kanerva - Uma Carta a um Irmão, Amigo e Colega

1991. Jacques Dupont, Seppo Kanerva, Richard Keeler, Georges Michelson Dupont. July 1991, Blennes, France
Data
Autor
Georges Michelson-Dupont
Seppo Kanerva
Leia o Boletim Informativo completo

Lembrando Seppo Kanerva - Uma Carta a um Irmão, Amigo e Colega

Seppo Kanerva
Seppo Kanerva

Por Georges Michelson-Dupont, vice-presidente internacional e gerente de traduções da Urantia Foundation, Recloses, França

Nota do Editor: Seppo foi um homem de serviço ao projeto e à comunidade de O Livro de Urântia. Tudo começou em 1984, quando ele se encarregou da tradução do livro para o finlandês. Ele foi ativo na construção da afiliada finlandesa da Urantia Association International, trabalhou como gerente de traduções da Urantia Foundation, juntou-se ao conselho de curadores em 2001 e depois serviu como presidente do conselho de 2004 até sua aposentadoria em 2008. Todos nós nos beneficiamos de suas contribuições, de sua orientação e, principalmente, de sua amizade. Seppo, desejamos-lhe boa sorte em seu progresso nos mundos das mansões. Temos certeza de que seu charme continua a encantar aqueles com quem interage!

Caro Seppo,

Depois de uma vida inteira de serviço, você se juntou a muitos de nossos irmãos e irmãs nos mundos das mansões e continua sua jornada a caminho do Paraíso. Gostaria de compartilhar algumas lembranças do tempo em que estivemos juntos a serviço da Fundação Urântia e da comunidade de Urântia.

Eu o encontrei pela primeira vez em Helsinque, por ocasião da criação da Associação Finlandesa, em julho de 1989. Foi lá que fiquei sabendo que você estava quase terminando a tradução de O Livro de Urântia para o finlandês.

Depois, às vezes com Richard Keeler, às vezes com Martin Myers, o senhor veio nos visitar várias vezes em Blennes, onde discutimos a revisão da tradução francesa e outros tópicos de interesse mútuo com meu pai, Jacques Dupont. Os conflitos entre a Fundação e a antiga Brotherhood estavam entre nossas preocupações. Você, assim como nós - meu pai, minha esposa e eu - sempre expressamos nossa lealdade e apoio à Fundação, e lamentamos muito ouvir as críticas dirigidas à Fundação Urântia durante todos esses eventos trágicos e testemunhar seu impacto nas comunidades de Urântia em todo o mundo. Meu amigo, foi de fato uma época de grandes dificuldades e testes.

Durante essa provação de dificuldades, criamos fortes laços de fraternidade e cooperação inteligente. Lembro-me de que você adorava “os scallops” que minha sogra, a quem você chamava de «Meme», costumava preparar especialmente para você quando vinha à nossa casa.

No verão de 1995, você, Richard Keeler e eu, juntamente com o funcionário da Fundação Damian Bondi, montamos e formatamos a pequena versão do livro com capa de vinil em inglês, finlandês, espanhol e francês. Ficamos orgulhosos do resultado e felizes por podermos disponibilizar a revelação aos buscadores da verdade a um preço muito competitivo.

Em seguida, preparamos juntos as duas conferências de tradutores em Paris, em 1996 e 1997, o que levou a uma aceleração das traduções, a uma melhor cooperação entre os tradutores e ao início de um processo unificado. Após a segunda conferência, você se tornou o gerente de traduções da Fundação Urântia.

Lembro-me de que você falava vários idiomas - espanhol, português, inglês, alemão e um pouco de francês. Além da tarefa de organizar e coordenar as traduções, você supervisionou o trabalho de correção da tradução para o espanhol realizada por uma equipe de leitores com muita gentileza e tato.

Por fim, você se tornou curador em 2001, substituindo Kwan Choi. Todos nós, na Fundação e no movimento de Urântia, devemos muito a você. Lembro-me de sua silhueta, no final da noite, após nossas reuniões no 533, na varanda da Fundação, fumando cigarros com uma taça de vinho na mão, rindo alto e fazendo piadas. Você tinha um ótimo senso de humor, uma alegria de viver comunicativa e um forte senso de responsabilidade. Sinceramente, você era uma inspiração para todos ao seu redor.

O que permanecerá como referência em minha memória de nosso relacionamento é sua lealdade, inteligência, bondade e senso de compromisso.

Adeus e até breve. Eu o amo, meu irmão.

Georges

1991. Jacques Dupont, Seppo Kanerva, Richard Keeler, 
Georges Michelson Dupont
1991. Jacques Dupont, Seppo Kanerva, Richard Keeler, Georges Michelson-Dupont