Minhas Experiências com a Revisão Espanhola

Versão para impressãoVersão para impressão
Jaime Rey

Jaime Rey, Bogotá, Colômbia

O Livro de Urântia entrou em minha vida no final de 2007, quando eu tinha 53 anos e depois de seguir uma trajetória de 35 anos de busca espiritual e estudos doutrinários. Nascido em uma família católica, com três anos de seminário, um em uma seita esotérica e 35 anos de serviço na Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, fiquei surpreso com seu índice e a riqueza de informações fornecidas. Mas prometi a mim mesmo não julgar o livro até terminar de lê-lo.

Embora meu fundamento pessoal de verdade tenha sido grandemente desafiado, o Espírito da Verdade testificou em minha mente e em meu coração sobre a veracidade do livro. Comecei a me sentir obrigado a compartilhar essa revelação maravilhosa com minha família e amigos, especialmente com os que buscavam a verdade espiritual.

Continuei estudando-o várias vezes seguidas, li a história de suas origens e concluí que seu conteúdo o defendia e que todo o resto era irrelevante. Comecei a dar palestras para a Urantia Association na Colômbia e organizei esforços sérios para disseminar os ensinamentos, incluindo dois grupos de estudo presenciais, vários grupos de estudo online, vários cursos e vídeos no YouTube.

Durante esse tempo, conheci Flor Robles, que se juntou a mim na produção e apresentação de mais de cem vídeos e cursos online. Desenvolvemos nossa própria metodologia e ferramentas para estudar O Livro de Urântia. Logo fomos acompanhados por Paula Padilla, do México, e Javier Martinez, da Espanha.

Nossos esforços deram frutos além de nossas expectativas. Nossos vídeos foram vistos por quase meio milhão de pessoas no YouTube. Agradecemos que nossos esforços tenham levado ao surgimento de novos líderes e instrutores que, por sua vez, criaram seus próprios e diversos grupos em Bogotá, Miami, Peru e Canadá.

Alguns anos atrás, fui convidado a me juntar ao grupo de consultoria de revisão espanhola, um grupo focal de leitores experientes que forneceram feedback sobre o texto revisado do El libro de Urantia, então em construção.

Foi uma grande bênção e privilégio ver a qualidade do trabalho realizado pela equipe de revisão, um grupo de leitores experientes liderados por Carmelo Martínez. O feedback do grupo foi fornecido por meio do site dos tradutores e revisores, que continha os artigos originais em inglês, o texto de 1993, a edição europeia e o texto revisado sugerido.

Usando dicionários padrão e de tradução, como a Royal Spanish Academy of Language, Merriam-Webster, o Cambridge Dictionary e o Oxford Dictionary, cada membro do grupo de foco leu uma série de exemplos de artigos e fez recomendações. Nossos comentários compilados foram devolvidos à equipe de revisores e seu editor profissional. Minha experiência pessoal fornecendo feedback sobre 20 artigos revisados ​​foi emocionante. Minha principal motivação durante todo esse esforço foi estar ciente de que muitos alunos logo começarão a usar a nova revisão aprimorada.

Quando este novo e unificado texto do El libro de Urantia for publicado no final deste ano, continuaremos a apoiar os esforços da Urantia Foundation. Afinal, os reveladores deixaram bem claro que este livro será pelos próximos mil anos e que o que estamos fazendo é plantando as sementes e preparando futuros instrutores.

Nosso objetivo é motivar novos e antigos alunos a usar a nova tradução e compreender e reconhecer o esforço substancial feito pela Urantia Foundation para nos fornecer uma tradução que reflita a Verdade, a Beleza e a Bondade.

Foundation Info

Versão para impressãoVersão para impressão

Urantia Foundation, 533 W. Diversey Parkway, Chicago, IL 60614, USA
Tel: +1-773-525-3319; Fax: +1-773-525-7739
© Urantia Foundation. All rights reserved