- Accueil
- Le Livre d'Urantia
- La Fondation Urantia
- Faire un don
- S'investir
- Nous Contacter
- Contacter des lecteurs
- 1000 Librairies, 1000 Avis De Lecteurs Et 1000 Groupes D'étude
- 9ième Réunion Nationale Des Lecteurs d'Espagne - Cultiver L'intelligence Universelle
- Ce que Le Livre d’Urantia signifie pour moi
- Ce que Le Livre d’Urantia signifie pour moi
- Commentaires de lecteurs
- Compte rendu de la réunion pour le coup d’envoi de la révision de la traduction eespagnole
- Compte rendu sur le Pipeline de Lumière 2003-2011
- Das Urantia Buch In Munich
- Das Urantia Buch présenté à la foire du livre à Rasatt, en Allemagne
- Das Urantia Buch – la Traduction Allemande
- Dorothy Elder Passe La Flambeau De La Direction d'UBIS
- Décisions Importantes De La Réunion Du Conseil d'Administration De Juillet 2010
- Décisions Importantes De La Réunion Du Conseil d’Administration Des Trustees De Janvier 2011
- Décisions importantes de la réunion du Conseil d’Administration des Trustees d’octobre 2011
- Décisions importantes de la rúnion du Conseil d’administration de janvier 2012
- Départ fulgurant du portail des groupes d’étude du Livre d’Urantia
- El Libro De Urantia Edición Europea - l’Édition Espagnole Européenne
- Faire un don planifié à la Fondation Urantia
- Formats e-book
- Former des enseignants/animateurs pour l’École Internet d’Urantia
- Groupes d’tude : Nouvelles Pensées d’un Ancien Lecteur
- Jay Peregrine Visite la Finlande
- Jésus et Ganid
- Khnra Ypahtnn – la Traduction Russe
- Księga Urantii – La Traduction Polonaise Est Parvenue Aux Lecteurs
- L’histoire d’un lecteur de longue date du Livre d’Urantia
- La Foire Du Livre De Budapest, Hongrie
- La Fondation de la Seconde Société et Une Étude du Maître Univers
- La Réception de Az Urantia Kőnyv , la Traduction Magyar (Hongroise) du Livre d’Urantia
- La Version Audio Du Livre d’Urantia En Français
- Le Livre d’Urantia à travers le monde
- Le Parlement des Religions du Monde
- Le Pipeline de Lumière
- Le Projet De La Révision Espagnole
- Le Rapport Du Président
- Les Débuts Du Livre d’Urantia À La Foire Du Livre De 2011 À Budapest
- Les Siegel visitent la Suède, l’Estonie, la Russie et la Finlande, en juin 2011
- Les Trustees se Réunissent Dans l’Etat de l’Étoile Solitaire
- Les lecteurs du Livre d’Urantia étudièrent ensemble cet été
- L’Art de la Traduction
- L’Histoire d’Urantia Raamat – la Traduction Estonienne
- L’Initiative d’Éducation
- L’expérience d’un lecteur séjournant à 533 Diversey Parkway
- L’histoire De La Traduction Polonaise
- L’Âge des Merveilles
- L’école Internet Du Livre d’Urantia – Mon Lien Avec La Communauté Du Livre d’Urantia
- Mes arguments en faveur des groupes d’étude
- Nomination d’un nouveau Trustee Associé
- Noteworthy Decisions From The October 2009 Board Meeting
- Notre Voyage à Mexico
- Notre voyage en Amérique du Sud
- Nous avons besoin d’enseignants–animateurs pour l’École Internet du Livre d’Urantia
- Nouvelles D'ubis : Un Nouveau Site Web, Un Programme Élargi Et Le Challenge Qui Nous Attend
- O Livro de Urântia – la Traduction Portuguaise
- Objectifs et décisions importantes de la réunion du Conseil d’administration des Trustees de juillet 2011
- Objectifs À Retenir De La Réunion Du Conseil d’Administration Des Trustees D’avril 2011
- Orlando, en Floride : Un Utre Chapitre Se Dévoile
- Paroles inspirées d’un lecteur du Livre d’Urantia
- Placement Dans les Bibliothèques
- Points D'intérêt Des Décisions De La Réunion Du Conseil d'Administration D'avril 2010
- Pourquoi Les Groupes D’étude Sont-Ils Importants Pour Le Futur Du Monde
- Présentation de la Société Historique du Livre d'Urantia
- Quand la Grande Bretagne Rencontre la Petite Bretagne
- Que signifie Le Livre d’Urantia pour moi ?
- Rapport sur la réunion du coup d’envoi de la révision de la traduction portugaise
- Reflections on 2009 and a Look into the Future
- Réunion des Cerveaux IT
- Suite Sur Le Placement De Livres d’Urantia En Bibliothèques Alternatives
- Séminaire sur la prière de consentement en Bretagne, France
- Tant de réponses à mes questions
- Tranquilité ?
- Trustees et Trustees Associés - Henk Mylanus, Dr. Ralph Zehr
- Un Court Historique De La Traduction Française
- Une Joie Inattendue
- Une période de gratitude et un temps pour la générosité
- Urantiaboken – la Traduction Suédoise
- Vœux de la Fondation Urantia
- « Appreciative Inquiry » Pour Les Groupes D’étude
- Être un enseignant/animateur d’UBIS est gratifiant
- “Allez Dans Le Monde Entier” - Jésus
Jésus et Ganid
Date:
Tue, 01-12-2009
Auteur:
Mo Siegel
Mo & Jen Siegel. Jerusalem
Par Mo Siegel, Président de la Fondation Urantia, Colorado, Etats-Unis
Cela fait cinq ans que ma femme et moi-même avions prévu de faire ce voyage spécial à l’occasion de l’anniversaire de mes soixante ans. Nous avons décidé de retracer une partie du voyage que Jésus fit avec le garçon indien Ganid et son père Gonod, du 26 avril 22 après J-C au 10 décembre 23 après J-C. Outre la visite de beaucoup d’endroits où ils s’étaient arrêtés, nous avons visité Jérusalem et la Galilée.
Comme nous nous y attendions, notre visite à Jérusalem et en Galilée eut pour nous beaucoup de significations. Nous avons trempé nos pieds dans la mer de Galilée et nous nous sommes tenus à l’endroit de Bethsaïde où le Maître nourrit les 5000, ordonna les évangélistes et le corps des femmes et beaucoup plus encore. Nous avons découvert les coteaux où le Maître prononça le sermon d’ordination et nous avons erré dans les collines non loin de sa maison natale de Nazareth. Par moments, cela semblait être un rêve de voir où Michaël de Nébadon avait passé sa vie terrestre en tant que Jésus de Nazareth. Tout en visitant les différents sites en Israël, nous lisions sur mon iPOD Le Livre d’Urantia dont tout le contenu avait été téléchargé depuis le store iTunes Apps. A la fin, notre guide mit de côté son Nouveau Testament et écouta les histoires passionnantes et les détails vivants de ce qu’il appelait « la Bible iPOD ».
Avant de partir en voyage, Jen et moi, savions que notre temps en Israël laisserait un profond impact dans notre compréhension de la vie de Jésus. Mais nous nous attendions si peu à ce que nos visites à Alexandrie en Egypte et à Chypre nous procurent de si grandes leçons. Bien que les arrêts à Athènes, Rhodes et en Italie furent intéressants, ce fut lorsque nous nous sommes trouvés à l’endroit où le phare d’Alexandrie et la bibliothèque se tenaient que nous avons vraiment commencé à comprendre pourquoi le voyage de Jésus dura 19 mois.
Ensuite nous avons visité Chypre et nous nous sommes promenés dans les montagnes où le Maître passa cinq semaines de sa vie. C’est dans ces montagnes que Jésus « habilement et tendrement » s’occupa de Ganid, gravement malade.
Le Livre d’Urantia dit : Le but réel de son périple autour du bassin de la méditerranée était de connaître les hommes. Durant ce voyage, il fut en contact très étroit avec des centaines d’êtres humains. Il rencontra et aima toutes sortes d’hommes, riches et pauvres, puissants et misérables, noirs et blancs, instruits et illettrés, cultivés et ignorants, brutes et spirituels, religieux et irréligieux, moraux et immoraux [ 1424.3, 129:3.8 ].
C’est un fait que Jésus passa plus de 550 jours de sa vie à voyager avec deux natifs des Indes et leur entourage. En parcourant les montagnes accidentées de Chypre, nous nous demandions où ils mangeaient et dormaient durant les trois semaines de la maladie de Ganid. Nous nous sommes imaginés ce à quoi devait ressembler la scène, vue depuis les autres mondes : le Créateur de Nébadon soignant ce garçon indien sur le flanc de la montagne dans cet endroit perdu. Quel genre de visualisation d’amour fut créé à la vue de tous ces mondes ?
En redescendant des montagnes, nous avons souri, tout en roulant le long des petites églises chrétiennes parsemées comme des pointillés sur le flanc des montagnes de Chypre. Un jour, ils seront émerveillés d’apprendre que le Jésus même qu’ils enseignent passa cinq semaines dans leurs montagnes.
Pour en revenir à Urantia aujourd’hui, nous vivons dans un monde où la population indienne qui croît rapidement atteint un chiffre de plus d’1,1 milliard. Je pense que ce n’est pas une coïncidence si Jésus passa plus d’un an et demi avec le garçon indien et son père. Je crois qu’un jour les peuples de l’Inde connaîtront le voyage de Jésus dans le monde romain en compagnie des deux indiens et que cette connaissance apportera de l’espoir à des millions d’âmes affamées qui croient aujourd’hui que les enseignements de Jésus ne sont destinés qu’à l’occident. Quel ministère de miséricorde Jésus a démontré en choisissant Gonod et Ganid comme ses compagnons de voyage !
J’écris cet article dans l’avion de retour de ce magnifique voyage. La vérité est que Jen et moi firent ce voyage pour mieux connaître Jésus de Nazareth et parce que je voulais échapper à la réalité de heurter le grand 6.0. Avoir 60 ans s’est bien passé ; le bus n’a perdu aucune roue. Ce qui arriva, à l’improviste, fut la découverte d’un autre trésor dans Le Livre d’Urantia. Lorsque le Maître dit que son évangile était pour les riches et les pauvres, pour les juifs et les gentils, pour les hommes et les femmes et pour tous les peuples de toutes les races, nations et religions, il prouva son amour lorsque dans les montagnes de Chypre, il soigna le garçon natif de l’Inde gravement malade.
Catégorie
A la mémoire de
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
L'édition estonienne
L'édition suédoise
La traduction japonaise
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’histoire de la Fondation Urantia
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Rendez- vous
Source d’inspiration
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
L'édition estonienne
L'édition suédoise
La traduction japonaise
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’histoire de la Fondation Urantia
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Rendez- vous
Source d’inspiration