Les Débuts Du Livre d’Urantia À La Foire Du Livre De 2011 À Budapest


Par Gábor Cseh, Hongrie
La foire du livre de 2011 était un évènement très important parce que c’était la première opportunité de présenter publiquement, la traduction hongroise du Livre d’Urantia, au peuple hongrois.
Les visiteurs venant à notre stand pouvaient non seulement feuilleter la traduction hongroise qui fut imprimée le deuxième semestre de 2010, mais aussi parcourir les pages des traductions finnoise, française, italienne, espagnole et de l’édition anglaise. évidemment, la version hongroise intéressa le plus les consommateurs. Durant les quatre jours de la foire, plus de cent personnes chercheuses reçurent des informations sur le contenu et la nature du livre. En plus, d’un petit prospectus descriptif et informatif et d’une série de citations, les personnes reçurent une version traduite de Le don de révélation et La naissance d’une révélation.
Cet évènement fut encore plus mémorable à cause de la réunion de nouveaux lecteurs avec des anciens, des personnes ayant étudié assidûment et disséminé les vérités révélées dans Le Livre d’Urantia.
Le cadre pour cet évènement : livres contenant des vérités, vérités partielles et des croyances erronées, parmi un livre contenant les vérités de la cinquième révélation d’époque, me faisait penser aux jours des conférences d’Urmia, où et quand, parmi les enseignements variés de vérité, de vérités partielles et d’idées erronées, on entendit les paroles remplies de vérité de la quatrième révélation d’époque, proclamée par le Fils incarné de Dieu et le Fils de l’Homme dans la ressemblance de la chair.
Nos entrevues impromptues avec des marchands de livres et des agents de distributeurs de livres aideront, sans aucun doute, nos efforts pour la distribution de la traduction hongroise en Hongrie.
La présentation du livre à la foire n’aurait pas été possible sans l’aide et le soutien des lecteurs finnois, canadiens et hongrois.
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
La traduction chinoise
La traduction danoise
La traduction esperanto
La traduction farsi
La traduction grecque
La traduction hébraïque
La traduction indonésienne
La traduction japonaise
La Traduction philippin
La traduction tchèque
La traduction turque
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition estonienne
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition italienne
L’édition néerlandaise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’édition suédoise
L’histoire de la Fondation Urantia
Nominations
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Source d’inspiration
Vidéo