- Accueil
- Le Livre d'Urantia
- La Fondation Urantia
- Faire un don
- S'investir
- Nous Contacter
- Contacter des lecteurs
- 1000 Librairies, 1000 Avis De Lecteurs Et 1000 Groupes D'étude
- 9ième Réunion Nationale Des Lecteurs d'Espagne - Cultiver L'intelligence Universelle
- Ce que Le Livre d’Urantia signifie pour moi
- Ce que Le Livre d’Urantia signifie pour moi
- Commentaires de lecteurs
- Compte rendu de la réunion pour le coup d’envoi de la révision de la traduction eespagnole
- Compte rendu sur le Pipeline de Lumière 2003-2011
- Das Urantia Buch In Munich
- Das Urantia Buch présenté à la foire du livre à Rasatt, en Allemagne
- Das Urantia Buch – la Traduction Allemande
- Dorothy Elder Passe La Flambeau De La Direction d'UBIS
- Décisions Importantes De La Réunion Du Conseil d'Administration De Juillet 2010
- Décisions Importantes De La Réunion Du Conseil d’Administration Des Trustees De Janvier 2011
- Décisions importantes de la réunion du Conseil d’Administration des Trustees d’octobre 2011
- Décisions importantes de la rúnion du Conseil d’administration de janvier 2012
- Départ fulgurant du portail des groupes d’étude du Livre d’Urantia
- El Libro De Urantia Edición Europea - l’Édition Espagnole Européenne
- Faire un don planifié à la Fondation Urantia
- Formats e-book
- Former des enseignants/animateurs pour l’École Internet d’Urantia
- Groupes d’tude : Nouvelles Pensées d’un Ancien Lecteur
- Jay Peregrine Visite la Finlande
- Jésus et Ganid
- Khnra Ypahtnn – la Traduction Russe
- Księga Urantii – La Traduction Polonaise Est Parvenue Aux Lecteurs
- L’histoire d’un lecteur de longue date du Livre d’Urantia
- La Foire Du Livre De Budapest, Hongrie
- La Fondation de la Seconde Société et Une Étude du Maître Univers
- La Réception de Az Urantia Kőnyv , la Traduction Magyar (Hongroise) du Livre d’Urantia
- La Version Audio Du Livre d’Urantia En Français
- Le Livre d’Urantia à travers le monde
- Le Parlement des Religions du Monde
- Le Pipeline de Lumière
- Le Projet De La Révision Espagnole
- Le Rapport Du Président
- Les Débuts Du Livre d’Urantia À La Foire Du Livre De 2011 À Budapest
- Les Siegel visitent la Suède, l’Estonie, la Russie et la Finlande, en juin 2011
- Les Trustees se Réunissent Dans l’Etat de l’Étoile Solitaire
- Les lecteurs du Livre d’Urantia étudièrent ensemble cet été
- L’Art de la Traduction
- L’Histoire d’Urantia Raamat – la Traduction Estonienne
- L’Initiative d’Éducation
- L’expérience d’un lecteur séjournant à 533 Diversey Parkway
- L’histoire De La Traduction Polonaise
- L’Âge des Merveilles
- L’école Internet Du Livre d’Urantia – Mon Lien Avec La Communauté Du Livre d’Urantia
- Mes arguments en faveur des groupes d’étude
- Nomination d’un nouveau Trustee Associé
- Noteworthy Decisions From The October 2009 Board Meeting
- Notre Voyage à Mexico
- Notre voyage en Amérique du Sud
- Nous avons besoin d’enseignants–animateurs pour l’École Internet du Livre d’Urantia
- Nouvelles D'ubis : Un Nouveau Site Web, Un Programme Élargi Et Le Challenge Qui Nous Attend
- O Livro de Urântia – la Traduction Portuguaise
- Objectifs et décisions importantes de la réunion du Conseil d’administration des Trustees de juillet 2011
- Objectifs À Retenir De La Réunion Du Conseil d’Administration Des Trustees D’avril 2011
- Orlando, en Floride : Un Utre Chapitre Se Dévoile
- Paroles inspirées d’un lecteur du Livre d’Urantia
- Placement Dans les Bibliothèques
- Points D'intérêt Des Décisions De La Réunion Du Conseil d'Administration D'avril 2010
- Pourquoi Les Groupes D’étude Sont-Ils Importants Pour Le Futur Du Monde
- Présentation de la Société Historique du Livre d'Urantia
- Quand la Grande Bretagne Rencontre la Petite Bretagne
- Que signifie Le Livre d’Urantia pour moi ?
- Rapport sur la réunion du coup d’envoi de la révision de la traduction portugaise
- Reflections on 2009 and a Look into the Future
- Réunion des Cerveaux IT
- Suite Sur Le Placement De Livres d’Urantia En Bibliothèques Alternatives
- Séminaire sur la prière de consentement en Bretagne, France
- Tant de réponses à mes questions
- Tranquilité ?
- Trustees et Trustees Associés - Henk Mylanus, Dr. Ralph Zehr
- Un Court Historique De La Traduction Française
- Une Joie Inattendue
- Une période de gratitude et un temps pour la générosité
- Urantiaboken – la Traduction Suédoise
- Vœux de la Fondation Urantia
- « Appreciative Inquiry » Pour Les Groupes D’étude
- Être un enseignant/animateur d’UBIS est gratifiant
- “Allez Dans Le Monde Entier” - Jésus
O Livro de Urântia – la Traduction Portuguaise
Date:
Mon, 06-12-2010
Auteur:
Luiz Carlos Dolabella Chagas
Luiz Carlos Dolabella Chagas
Par Luiz Carlos Dolabella Chagas, Brésil
Luiz, pourquoi avez-vous traduit Le Livre d’Urantia?
Luiz Carlos Dolabella Chagas trouva Le Livre d’Urantia en 1993. J’avais un exemplaire en anglais. Immédiatement, je fus impressionné par son niveau intense de profondeur et tombai amoureux de ses enseignements. J’ai commencé à traduire les Fascicules que j’estimais être les plus intéressants et les plus utiles. Parmi eux, se trouvaient les Fascicules à propos des Ajusteurs de Pensée. En 1994, j’envoyai une lettre d’introduction à la Fondation Urantia. Le mois d’avril suivant, Richard Keeler m’invita à participer à une conférence de lecture du Livre d’Urantia à Nashville et à rencontrer les Trustees. Richard et Georges Michelson-Dupont vinrent à Sao-Paulo, en 1996 et rencontrèrent un groupe de 50 personnes qui se réunissaient chez moi. Ce fut à ce moment là que l’on me demanda de traduire Le Livre d’Urantia en Portugais.
Susana Hutner m’aida à réviser mon travail, et en 2007 le fruit de notre travail eut pour résultat la publication de O LIVRO DE URÂNTIA.
Pourquoi croyez-vous que la traduction est importante pour ceux qui parlent le portugais?
Je connais bien la facilité d’adaptation et l’ouverture d’esprit des gens parlant le portugais, et je savais qu’ils verraient les vérités de la Révélation Urantia . Et en effet, c’est ce qui s’est passé.
Quelles sont vos espérances pour Le Livre d’Urantia dans les régions parlant le portugais?
Nos espérances sont que Le Livre d’Urantia soit adopté par des individus à travers le monde. Les enseignements de ce livre nous aideront à nous rapprocher de Dieu. …”quand la personnalité ascendante d’un mortel s’accorde finalement avec la divine gouverne de l’Ajusteur intérieur, alors l’actualité du Suprême est devenue plus réelle d’un degré dans les univers ; la divinité de la Suprématie s’est alors avancée d’un pas vers la réalisation cosmique.” (1278.3) 117:0.3.
Comment Le Livre d’Urantia a-t-il été reçu au Brésil et au Portugal?
O Livro de Urântia était déjà très populaire même avant son impression. Il y a toujours de nombreuses demandes du livre dans les deux pays, et nous sommes tous très heureux que ce soit la troisième traduction la plus populaire après l’anglaise et l’espagnole.
Parlez-nous de vous, Luiz !
Ma carrière fut celle d’un ingénieur. J’ai écrit quatre romans dont trois furent publiés. En plus de la traduction du Livre d’Urantia en portugais, j’ai écrit trois études à propos du Livre d’Urantia. De nos jours, je me consacre entièrement au travail spirituel lié au Livre d’Urantia.
Catégorie
A la mémoire de
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
L'édition estonienne
L'édition suédoise
La traduction japonaise
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’histoire de la Fondation Urantia
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Rendez- vous
Source d’inspiration
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
L'édition estonienne
L'édition suédoise
La traduction japonaise
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’histoire de la Fondation Urantia
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Rendez- vous
Source d’inspiration