Johtokunnan huhtikuun kokouksen merkittävimpiä päätöksiä

Tulostettava versioTulostettava versio
Marilynn Kulieke

Marilynn Kulieke, sihteeri,
Urantia-säätiö,
Lincolnshire, Illinois, Yhdysvallat

Kirjat

  • Urantia-kirjan myynti Espanjassa ja Portugalissa on noussut viime vuodesta. Kirjamyynti Ranskassa on laskenut. Tulevana vuonna Urantia-säätiö seuraa jatkuvasti Euroopan poliittista ja taloudellista tilannetta kirjamyynnin kannalta. Kiitokset Henk ja Claire Mylanukselle Urantia-kirjan levittämisen edistämisestä Euroopassa.
  • Kirjan myynti Venäjällä on pysähtynyt. On murheellista kertoa, että kirjatukkumme varastotiloissa sattui tulipalo, ja koko kirjavarastomme tuhoutui. Urantia-säätiö etsii ratkaisua tilanteeseen ja kertoo asiasta lisää myöhemmin.
  • Urantia-kirjan hinta Latinalaisessa Amerikassa on kammottava. Urantia-säätiö painatti jakeluun vähemmän hintavan espanjankielisen kirjan. Toivomme, että tämä laskee kirjan hinnan maasta riippuen 15 ja 54 euron välille.

Koulutushankkeita

  • Koulutuskomitea järjestää keskustoimistossa sarjan seminaareja. Ensimmäinen niistä pidettiin toukokuussa 2012, ja sen aiheena oli palvonta ja viisaus.
  • Internetin Urantia-kirja-koulu (UBIS) tarjosi joukon kursseja kevätkaudella. Johtokunta harkitsee parhaillaan teknisiä ratkaisuja, jotka auttavat UBIS:ia palvelemaan entistä suurempaa opiskelijamäärää.
  • Tarkastelun kohteena on nyt Urantia-kirjasta laadittava elektroninen opiskeluversio. Oppikirjan kaltaiseen sovellukseen voisi kuulua ristiinviittauksia, viittauksia Raamattuun ja muuta samankaltaista aineistoa. Koulutuskomitea ja Ralph Zehr katsastavat saatavilla olevat opintoversiot ja esittävät suosituksensa siitä, miten tämän projektin suhteen meneteltäisiin. Erityiskiitokset Ralphille hänen informatiivisesta esityksestään sivu- ja loppuhuomautusten laatimisesta.
  • ”Historiallinen hakemisto” -projekti, joka alkoi jo ennen Urantia-kirjan julkaisemista, on lopulta saatu päätökseen. Indeksin julkistamiseen tähtäävä työ on meneillään.

Käännökset ja revisiot

  • Käännökset kiinaksi, farsiksi, hepreaksi ja japaniksi etenevät. Johtokunnan jäsen Georges Michelson-Dupont, joka on vastuussa myös käännöksistä, on tehnyt suuren työn näiden käännösten edistämiseksi.
  • Espanjannoksen revisiotiimi edistyy mainiosti kummankin espanjankielisen käännöksen revisiotyössään. Tämän revisiohankkeen tavoitteena on tuottaa niin kaunis Urantia-kirjan käännös, että kaikki espanjaa puhuvat voivat nauttia siitä. Kysymyksessä on tärkeä hanke, ja sen johtamisesta kuuluu kiitos Víctor García Borylle.
  • Portugalinkielisen käännöksen pinnallinen revisiointi on meneillään. Tämän projektin odotetaan valmistuvan kahdessa vuodessa.

Yhteisö

  • Urantia Book Fellowshipiltä on vastaanotettu kirje, jossa Urantia-säätiö ja Kansainvälinen Urantia-yhdistys kutsutaan allekirjoittamaan yhteistyöjulistus. Fellowshipille lähetettiin vastauksena näkemyksiemme mukainen kirjelmä, joka heijastelee hyvää tahtoamme ja joka tuo julki johtokunnan halun kokoontua keskustelemaan järjestöjen välisestä yhteistoiminnasta.

Información de fondo

Tulostettava versioTulostettava versio

Urantia Foundation, 533 W. Diversey Parkway, Chicago, IL 60614, USA
Yhdysvallat Puhelin: +1-773-525-3319
© Urantia Foundation. Kaikki oikeudet pidätetään