- kotisivu
- Urantia-kirja
- Urantia-säätiö
- LAHJOITA
- TULE MUKAAN
- OTA YHTEYTTÄ
- YHTEYS LUKIJOIHIN
- APUA TARVITAAN
- Arvioiva Tilanteen Tarkastelu Opintoryhmien Osalta
- BookExpo America (BEA)
- Das Urantia Buch - Saksannos
- Das Urantia Buch Münchenissä
- Das Urantia Buch esillä Rasattin messuilla Saksassa
- Dorothy Elder Luovuttaa UBIS: N Soihdunkantajuuden
- E-kirja muodossa
- El Libro De Urantia, Edición Europea Espanjannoksen Eurooppalainen Laitos
- El libro de Urantian Levittäminen
- Espanjalaislukijoiden 9:S Kansallinen Tapaaminen – Universaalisen Tiedostamisen Vaaliminen
- Espanjankielinen Internet-Koulu
- Espanjankielisellä Lukijapalveluosastolla Muutoksia
- Espanjankielisen kirjan myynti huipussaan
- Espanjannoksen Revisiointihanke
- Euro tai dollari päivässä -ohjelma
- Fellowship Ryhtyy Julkaisijaksi
- Henkilökuntamuutoksia
- Hiljaista?
- Huhtikuun Numerosta Sanottua
- IT-eksperttien tapaaminen
- IUA-uutisia
- Ihmetyksen Aikakausi
- Internetin Urantia-Kirja-Koulu – Elämänlankani Urantia-Kirja-Yhteisöön
- Internetin Urantia-Kirja-Koulun Opettajien Ja Vetäjien Kouluttaminen
- Internetin Urantia-kirja-koulu tarvitsee opettaja-vetäjiä
- Italiankielinen käännös on valmis!
- Jay Peregrine Vieraili Suomessa
- Jeesus ja Ganid
- Jeesus: "Menkää Kaikkeen Maailmaan"
- Johtokunnan Heinäkuun 2010 Kokouksen Merkittävimpiä Päätöksiä
- Johtokunnan Heinäkuun 2011 Kokouksen Merkittävimpiä Tavoitteita Ja Päätöksiä
- Johtokunnan Huhtikuun 2011 Kokouksen Asettamia Tavoitteita
- Johtokunnan Huhtikuun Kokouksen Merkittävimpiä Päätöksiä
- Johtokunnan Jäsenet Expo Serin Pääpuhujina
- Johtokunnan Jäsenet Tapasivat Teksasilaislukijoita
- Johtokunnan Kunniajäsen Patricia Mundelius Jätti Laajennetun Johtokunnan
- Johtokunnan Lokakuun 2009 Kokouksen Merkittävimpiä Päätöksiä
- Johtokunnan Tammikuun 2011 Kokouksen Merkittävimpiä Päätöksiä
- Johtokunnan jäsenet ja liitännäisjäsenet - Henk Mylanus, Dr. Ralph Zehr
- Johtokunnan lokakuun 2011 kokouksen päätöksiä
- Johtokunnan tammikuun 2012 kokouksen merkittävimpiä päätöksiä
- Johtokunnan uusi liitännäisjäsen nimitettiin
- Jälkisäädöslahjoitukset Urantia-Säätiölle
- Kaikki kokit, o-hoi!
- Kansainvälinen Urantia-konferenssi 2004
- Kansainvälisen Urantia-Yhdistyksen (IUA) Uutisia
- Kansainvälisen Urantia-yhdistyksen uutisia
- Kansalliskirjastojen Yhdistys
- Kiilat pois
- Kiitoksia, L'association Francophone
- Kiitos
- Kirjalahjat Latinalaisen Amerikan kirjastoille
- Kirjalahjoitukset Kirjastoille
- Kirjamessuilla Budapestissä
- Kirjamyynti Vuonna 2000
- Kirjan Vuosilevikki Nousi 68% Vuonna 2000!
- Kokoontuminen Ciudad de Méxicossa
- Kolm ivuotisvaalit
- Koulutusaloite
- Koulutusaloite
- Księga Urantii: Puolannos Tavoittaa Lukijansa
- Kun Britannia Kohtasi Bretagnen
- Käännökset
- Käännökset Ovat Taidetta
- Lahjoitukset Kirjastoille
- Le Livre d’Urantian Audioversio
- Line St-Pierre
- Lukijakommentteja
- Lukijakommentteja
- Lukijanäkemyksia Urantia-Kirjasta
- Lukijanäkemyksiä Urantia-Kirjasta
- Lukijanäkemyksiä Urantia-Kirjasta
- Lukijanäkemyksiä Urantia-Kirjasta
- Lukijanäkemyksiä Urantia-kirjasta
- Maailman Uskontojen Parlamentti
- Matkamme Etelä-Amerikkaan
- Matkamme Meksikon Pääkaupunkiin
- Matteus-Projekti
- Matteus-projekti kokoontui Manhattanilla
- McMullanin Ja Michael Foundationin Oikeudenkäynti Urantia-Säätiötä Vastaan
- Miksi Opintoryhmät Ovat Tärkeitä Maailman Tulevaisuudelle
- Miksi kannatan opintoryhmiä
- Millaisen ”Urantia-kirjan” lukijat saavat tulevaisuudessa?
- Millaisena Muuan Lukija Koki Käyntinsä Keskustoimistossa
- Mitä Urantia-kirja merkitsee minulle
- Mitä Urantia-kirja merkitsee minulle
- Mitä Urantia-kirja minulle merkitsee?
- New Yorkin Konferenssi
- Niin kuin minä olen teitä rakastanut
- Niin moniin kysymyksiin löytyy vastaus
- Näyttelyosasto Amerikan kirjamessuilla
- O Livro de Urântia - Portugalinnos
- Odottamaton Ilo
- Ole hyvä
- On aika tuntea kiitollisuutta ja osoittaa anteliaisuutta
- On palkitsevaa toimia UBIS:n opettajana/vetäjänä
- Opintoryhmät: Vanhan Lukijan Uusia Ajatuksia
- Orlando, Florida: Uusi Luku Avautuu
- Otteita Richard Keelerin Esitelmästä
- Pohdintoja
- Presidentin Raportti
- Presidentin Viesti
- Presidentin Viesti
- Presidentin Viesti
- Puolankielisen Käännöksen Historia
- Ranskannoksen Lyhyt Historia
- Raportti Espanjannoksen Revisioinnin Liikkeellepanokokouksesta
- Raportti Valokanavasta 2003–2011
- Raportti portugalinnoksen revisioinnin liikkeellelähtökokouksesta
- Richard Keeler, Urantia-säätiön entinen presidentti
- Rukousretretti Bretagnessa
- Ruotsi Ja Urantia-Kirja
- Seppo Kanerva, Urantia-säätiön uusi presidentti
- Seppo Kanerva, Urantia-säätiön uusi presidentti
- Sharron (Share) Beasley
- Siegelit kävivät Ruotsissa, Eestissä, Venäjällä ja Suomessa kesäkuussa 2011
- Suomen Toimiston Hoitajat Vaihtuvat
- Säätiö Avasi Lahjoitukset Kaksinkertaistavan Varainkeräyskampanjan
- Säätiö Avasi Lahjoitukset Kaksinkertaistavan Varainkeräyskampanjan
- Säätiö Painattaa Portugalinkielisen Käännöksen
- Säätiö Tapasi Pohjoisamerikkalaisia Lukijoita
- Säätiön he nkilökunta - Tonia Baney, Mindy William, Jay Peregrine
- Tekijänoikeusasiaa
- Tekijänoikeustilanne
- Tervetuloa O Livro de Urântia
- The Pipeline Of Light
- Tilintarkastuskertomukset Saatavilla; Verotoimisto Kävi Säätiössä
- Toisen Seuran Säätiö Ja A Study of the Master Universe
- Tom Kendall (1925 - 2002)
- Tuhat Kirjastoa, Tuhat Kirja-Arviota Ja Tuhat Opintoryhmää
- UBIS viettää viidettä syntymäpäiväänsä!
- UBIS-Uutisia: Uusi Verkkosivusto, Laajempi Opinto-Ohjelma Ja Tulevaisuuden Haasteet
- Uk-Nuorison Turnee 2001
- Urantia Raamatin - Eestinnöksen - Tarina
- Urantia-Kirja Intiassa
- Urantia-Kirjan Ensiesiintyminen Budapestin Kirjamessuilla 2011
- Urantia-Kirjan Historiayhdistyksen Esittely
- Urantia-Kirjan Lukijat Opiskelivat Yhdessä Viime Kesänä
- Urantia-Kirjan Unkarinnoksen, Az Urantia Könyv, Syntyhistoria
- Urantia-Kirjoja Korean, Kiinan Ja Myanmarin Kirjastoihin
- Urantia-Kirjojen Lahjoittaminen Vaihtoehtoiskirjastoille– Lisätarkastelua
- Urantia-Säätiö Ja GLMUA UAUs-Kokouksen Isäntinä
- Urantia-Säätiö Kirjamessuilla
- Urantia-Säätiön Edustajat
- Urantia-Säätiön Henkilökuntaa - Jay Peregrine
- Urantia-Säätiön Keskustoimistorakennuksen Omistajat Kautta Aikojen
- Urantia-Säätiön Myyntiartikkelit Ja Tavaramerkit
- Urantia-kirja eri puolilla maailmaa
- Urantia-kirjan lukijan innoittavia sanoja
- Urantia-kirjan opintoryhmäportaalilla vauhdikas alku
- Urantia-kirjan pitkäaikaisen lukijan kertomus
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2004
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2006
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2007
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2008
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2009
- Urantia-säätiö Vuosikertomus 2010
- Urantia.org Nyt Seitsenkielinen
- Urantiaboken - Ruotsinnos
- Uusinta Uutta Kirjamessuilta
- Uutisarvoisia Asioita Vuoden 2007 Elokuun Johtokuntakokouksesta
- Uutisarvoisia Asioita Vuoden 2007 Huhtikuun Johtokuntakokouksesta
- Uutta tietoa espanjankielisistä lahjakirjoista
- Valamiehistötuomio: Michael Foundation Vastaan Urantia Foundation
- Viimeisintä IUA:Sta - Missä Mennään?
- Viimeisintä Tekijänoikeuksista
- Vuosikertomus / Joulukuu 2002
- Vuosikertomus 2003
- rantia-säätiö Vuosikertomus 2005
- Книга Урантии, Venäjännös
Johtokunnan Lokakuun 2009 Kokouksen Merkittävimpiä Päätöksiä
Päiväys:
Tue, 01.12.2009
Laatija:
Marilynn Kulieke
Marilynn Kulieke, sihteeri, Urantia-säätiö, Illinois, Yhdysvallat
Kirjakomitea
Toimeenpaneva johtaja ja kirjakomitea suosittelivat seuraavanlaista painatusaikataulua vuosille 2010 ja 2011:
▪ Ensimmäinen neljännes 2010: englanninkielisen laitoksen ja portugalinkielisen käännöksen uusintapainatus.
▪ Toinen neljännes 2010: ruotsinnoksen ja eestinnöksen ensimmäinen painatus ja espanjannoksen latinalais-amerikkalaisen version uudelleenpainatus.
▪ Kolmas neljännes 2010: puolankielisen käännöksen ensimmäinen painatus.
▪ Neljäs neljännes 2010: espanjannoksen eurooppalaisen laitoksen toinen painos.
▪ Ensimmäinen neljännes 2011: unkarinnoksen ensipainos.
Tämän tuotantosuunnitelman myötä nousee painettujen käännösten määrä yhdeksästä kolmeentoista, mikä merkitsee 40 %:n lisäystä. Onnittelut käännöstoiminnan vastaavalle, kääntäjille, tuotantotiimille, säätiön toimistotiimille ja käännökset rahoittaneille lahjoittajille.
Kirjan jakelu Euroopassa edistyy. Henk Mylanus ja Jay Peregrine ovat löytäneet varastointi- ja jakelujärjestelmän, joka voi muutaman vuoden kuluessa helpostikin kaksin- jopa kolminkertaistaa kirjan saatavuuden Euroopan kirjakaupoissa.
Rogerio Silva & Georges Michelson-Dupont
Kääntämistä auttavan verkkosivun kehittely
Johtokunnan jäsen ja käännösvastaava Georges Michelson-Dupont ja Regerio da Silva ovat kehitelleet kääntäjien hyväksi järjestelmää, joka netin avulla järjestelmällisesti parantaa käännösten laatua. Johtokunta antoi näille hankkeille tukensa ja hyväksyi ne.
Standardin mukainen viiteteksti
Koska Urantia-säätiön säätiökirja toteaa, että "johtokunnan ensisijainen velvollisuus on jatkuvasti varjella Urantia-kirjan tekstin koskemattomuutta", johtokunta asetti komitean, standarditekstikomitean, jonka tehtävänä oli tutkia kaikki vuoden 1955 jälkeen kirjaan tehdyt muutokset. Toivomuksena oli, että kumpikin kirjan nykyisistä julkaisijoista sopisi "oikeasta" tekstistä, merkitsisi sen "standardin mukaiseksi viitetekstiksi" ja kehottaisi kaikkia Urantia-kirjan nykyisiä ja tulevia julkaisijoita painattamaan vain standarditekstiä. Koska tekijänoikeudet eivät enää suojele Urantia-kirjan englanninkielistä laitosta, tällainen strategia suo maksimaalisen suojan ja "varjelee jatkuvasti Urantia-kirjan tekstin koskemattomuutta".
Standarditekstikomitea tutki kaikki muutokset, kuten virhelyönnit, formatointikysymykset, sisällysluettelossa esiintyvät virheet ja digitaalisessa mediassa käytettävän tekstiviittausjärjestelmän. Kaksi vuotta jatkuneen ahkeroinnin jälkeen komitea teki yksimielisen suosituksen englanninkielisen laitoksen standarditekstiksi.
Saatuaan standarditekstikomitean suositukset johtokunta tutki niitä yhdentoista kuukauden ajan ja päätti lokakuun 2009 kokouksessa niiden hyväksymisestä. Tulevaisuudessa kaikissa Urantia-säätiön julkaisemissa painetuissa ja digitaalisissa Urantia-kirjan englanninkielisissä versioissa on vain standardin mukainen teksti. Teksti on samalla "virallinen" teksti, josta kaikki Urantia-säätiön hyväksymät käännökset tehdään.
Standarditekstikomitean työ tulee olemaan yksityiskohtia myöten nähtävillä Urantia-säätiön uusilla verkkosivuilla. Komitean mietintö on oleva läpinäkyvä historiallinen selostus aikaisemmin tehdyistä muutoksista komitean esittämine lopullisine suosituksineen. Verkkosivuilla julkaistaan myös historialliset selvitykset, kuten ne komitealle tehdyt muutosesitykset, jotka se hylkäsi.
Urantia säätiön tekstiversioiden identifiointinumero (TIN)
Menneinä vuosina Urantia-säätiö identifioi jokaisen Urantia-kirjan painoksen antamalla painokselle järjestysnumeron kirjan julkaisijasivulla: ensimmäinen painos 1955, toinen painos 1967, jne. Kyseinen yksilöintimenetelmä ei lukuisista käännöksistä, elektronisista ja internetversioista johtuen enää riitä pidettäessä lukua Urantia-kirjan tuotannosta.
On kehitelty uusi tekstiversioiden yksilöintinumero, joka ratkaisee lukemattomat sekä digitaalisten että fyysisten formaattien identifiointiongelmat. Kaikki Urantia-säätiöstä lähtöisin olevat tekstiversiot, olivatpa ne fyysisiä tai elektronisia, varustetaan tekstiversion identifiointinumerolla (TIN). Tällainen koodi sisällytetään kirjan kaikkiin elektronisiin versioihin ja se on nähtävillä kaikkien painettujen kirjojen julkaisijasivulla. Toiveenamme on, että kaikki netissä olevat kirjan versiot, ovat ne minkäkielisiä hyvänsä, ovat helposti identifioitavissa ja että vain viimeisin korjattu ja tarkistettu versio esiintyy kaikissa digitaalisissa medioissa.
____________________________________________
Urantia-säätiön tekstiversioiden identifiointinumero (TIN)
UF-POR-001World-2007-1
tarkoittaa
Urantia-säätiö - portugalinnos - yleismaailmallinen - 2007 - ensimmäinen laitos
____________________________________________
Viimeisintä uutta verkkosivuista
Urantia-säätiön uutta verkkosivustoa kehittelevä tiimi esitteli nykyiseen sivustoon tehtyjä parannuksia. Uusi sivusto tarjoaa merkittäviä kohennuksia miltei kaikkiin nykyisen sivuston osiin. Muuan tärkeimmistä parannuksista tulee olemaan mahdollisuus tarjota täysimittaisia alasivustoja neljällätoista kielellä.
Vaikka tämän sivuston saaminen täyteen käyttövalmiuteensa vaatiikin vielä muutaman vuoden, tulette huomaamaan merkittäviä parannuksia jo muutaman kuukauden kuluessa. Pidämme teidät ajan tasalla sen suhteen, milloin uusi sivusto tehdään julkiseksi. Erityiset kiitokset niille yli 20 henkilölle, jotka auttavat uuden sivuston luomisessa.
Dandelion Applicationsin esitys
Todd S., iPhone/iPodia varten suunnitellun Urantia-kirja-sovelluksen luoja, esitti johtokunnalle ainutlaatuisen tarinansa. Sovellus, jonka nimenä on "Iso sininen kirja" mahdollistaa sellaisten henkilöiden, joilla on iPhone tai iPod, ladata kirja omalle laitteelleen. Kirja on saatavilla useilla kielillä, ja se on kopioitu jo 71 maassa, sen jälkeen kun se yksitoista kuukautta sitten tuli saataville. Hämmästyttävää on, että kopiointien volyymi ylitti kirjakauppamyynnin kyseisten yhdentoista kuukauden aikana. Olemme selvästikin siirtyneet kirjalevityksessä uudelle aikakaudelle. Jos haluat nähdä sovelluksen, mene seuraavaan URL-osoitteeseen:
http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/vie wSoftware?id=2984744908%mt=8
![]() |
![]() |
Category
Englanninkieliset julkaisut
Espanjankieliset julkaisut
Ilmoituksia
Italiankieliset julkaisut
Jakelu
Japaninnos
Johtokunnan kokouspäätöksiä
Kiinannos
Komitearaportteja
Koulutus
Lukijakommentteja
Mielenylennykseksi
Muistosanat
Nimityksiä
Portugalinkieliset julkaisut
Puolankieliset julkaisut
Ranskankieliset julkaisut
Ruotsinkielinen julkaisutoiminta
Ruotsinkieliset julkaisut
Saksankieliset julkaisut
Suomenkieliset julkaisut
Tapaamisia
Unkarinkieliset julkaisut
Urantia-säätiön historia
Varainkeräys
Venäjänkieliset julkaisut
Vironkieliset julkaisut
Vuosikertomuksia
Espanjankieliset julkaisut
Ilmoituksia
Italiankieliset julkaisut
Jakelu
Japaninnos
Johtokunnan kokouspäätöksiä
Kiinannos
Komitearaportteja
Koulutus
Lukijakommentteja
Mielenylennykseksi
Muistosanat
Nimityksiä
Portugalinkieliset julkaisut
Puolankieliset julkaisut
Ranskankieliset julkaisut
Ruotsinkielinen julkaisutoiminta
Ruotsinkieliset julkaisut
Saksankieliset julkaisut
Suomenkieliset julkaisut
Tapaamisia
Unkarinkieliset julkaisut
Urantia-säätiön historia
Varainkeräys
Venäjänkieliset julkaisut
Vironkieliset julkaisut
Vuosikertomuksia

