- Inicio
- El Libro de Urantia
- Fundación Urantia
- Donaciones en línea
- Involucrarse
- Contacto
- Contacte con lectores
- "Id por todo el mundo" (Jesús)
- 1000 Bibliotecas, 1000 Reseñas Y 1000 Grupos De Estudio
- Adoración y sabiduría en el 533 W Diversey Parkway
- Alegría Inesperada
- Apéndice I. Antecedentes del universo maestro
- Apéndice II. El Paraíso y el universo maestro
- Apéndice III. Niveles espaciales del universo maestro
- Apéndice IV. Las eras del universo
- Apéndice IX. La cronología de los universos locales
- Apéndice V. La Deidad dual en las eras del universo
- Apéndice VI. La Deidad Total en las eras del universo ages
- Apéndice VII. Los mecanismos del crecimiento experiencial
- Apéndice VIII. Técnicas transformadoras
- Apéndice X. La primera Trinidad experiencial
- Apéndice XI. Las eras pos-Supremo
- Apéndice XII. Expansión de Dios Séptuple
- Apéndice XIII. La evolución de los Hijos y Espíritus universales
- Apéndice XIV. La influencia en expansión de los Espíritus Maestros
- Apéndice XIX. La segunda Trinidad experiencial
- Apéndice XV. Arquitectos Maestros y Trascendentales
- Apéndice XVI. Magnitudes físicas (y de masa) del universo maestro
- Apéndice XVII. Magnitudes temporales del universo maestro
- Apéndice XVIII. La naturaleza de Dios Último
- Apéndice XX. La era pos-Último
- Apéndice XXI. El concepto del cosmos infinito
- Apéndice XXII. La síntesis del poder y la personalidad
- Apéndice XXIII. La Trinidad de Trinidades
- Apéndice XXIV. La tercera Trinidad experiencial
- Apéndice XXV. La naturaleza trinitizada de Dios Absoluto
- Apéndice XXVI. Funciones del Supremo-Último
- Apéndice XXVII. Crecimiento del cosmos infinito
- Asistencia A La Feria Del Libro De Budapest (Hungría)
- Breve Historia De La Traducción Francesa
- Búsqueda de un distribuidor en Hungría para la traducción al húngaro, Az Urantia könyv
- Capítulo I - La tesis creativa de la perfección
- Capítulo II - La antítesis evolutiva
- Capítulo III - La primera síntesis: Dios Supremo
- Capítulo IV - Los universos nucleares y citoplasmáticos
- Capítulo IX - La segunda síntesis: Dios Último
- Capítulo V - La transformación de la síntesis
- Capítulo VI - La segunda tesis creativa
- Capítulo VII - La segunda antítesis
- Capítulo VIII - Las magnitudes del universo maestro
- Capítulo X - La tesis creativa final
- Capítulo XI - El comienzo de la antítesis final
- Capítulo XII - La síntesis imposible
- Cinco días en el 533 de W Diversey Parkway
- Colocación en Bibliotecas
- Comienza la igualación de fondos de invierno de 160.000 $
- Compartir la buena nueva
- Conclusiones
- Conferencia de verano de El libro de Urantia en Berlín
- Conocer que Dios es mi Padre
- Contenido del Libro
- Cronología de El libro de Urantia y sus traducciones
- Cuando Gran Bretaña se Encuentra con la Pequeña Bretaña
- Cómo ser un hijo de Dios
- Cómo surgió la idea de una herramienta para traducciones de El libro de Urantia
- Das Urantia Buch In Munich
- Das Urantia Buch se presentó en la Feria del Libro de Rasatt (Alemania)
- Das Urantia Buch, la Traducción Alemana
- Decisiones Destacadas De La Reunión De Abril De La Junta
- Decisiones Destacadas De La Reunión De Abril De La Junta
- Decisiones Destacadas De La Reunión De Enero De La Junta
- Decisiones Destacadas De La Reunión De Julio De La Junta
- Decisiones Tomadas En La Reunión De Octubre De La Junta
- Decisiones Y Metas Destacadas De La Reunión De Julio De La Junta De Fideicomisarios
- Decisiones destacadas de la reunión de enero de la Junta de Fideicomisarios
- Decisiones destacadas de la reunión de la Junta de Fideicomisarios de enero de 2012
- Decisiones destacadas de la reunión de la junta de fideicomisarios de Abril de 2012
- Decisiones destacadas de la reunión de la junta de fideicomisarios de julio de 2012
- Decisiones destacadas de la reunión de octubre de la Junta de Fideicomisarios
- Decisiones destacadas de la reunión de octubre de los fideicomisarios
- Donación Planeada a la Fundación Urantia
- Donations Exceed the 2009 Matching Fund Raiser
- Dorothy Elder Pasa El Testigo De La Dirección De La UBIS
- Dos nuevos nombramientos - Line St-Pierre, Share Beasley
- El Arte de Traducir
- El Debut De El Libro De Urantia En La Feria Del Libro De Budapest 2011
- El Libro De Urantia - Edición Europea, La Edición En Español De España
- El Libro de Urantia por el mundo
- El Proyecto De Revisión De La Traducción Española
- El Tubo De Luz
- El comienzo de la última historia
- El directorio de grupos de estudio de El libro de Urantia
- El libro de Urantia y sus enseñanzas en Indonesio
- El número de Libros de Urantia impresos entre 1955 y 2012
- Elección de una nueva fideicomisaria asociada - Sandra Maria Burga-Cisneros Pizarro
- En recuerdo de Mary Lou Hales
- En recuerdo de Werner Sutter
- Encuesta de El libro de Urantia - 2012
- Epílogo
- Epílogo en la eternidad
- Experiencia De Un Lector Que Visitó El 533 De W Diversey Parkway
- Felices Fiestas De La Fundación Urantia
- Fideicomisarios y fideicomisarios asociados - Henk Mylanus, Dr. Ralph Zehr
- Formación De Profesores Y Facilitadores Para La Escuela De El Libro De Urantia En Internet
- Formatos de libro electrónico
- Grupos De Estudio: Nuevos Pensamientos De Un Lector Veterano
- Historia De La Traducción Polaca
- IX Encuentro De Lectores En España: Cultivar La Inteligencia Universal
- Impresiones sobre la Mesa Redonda de Tecnologías de la Información
- Indagación Apreciativa Para Los Grupos De Estudio
- Informe Anual 2003
- Informe Anual 2004
- Informe Anual 2009
- Informe Anual 2010
- Informe Anual 2011
- Informe De La Reunión De Inicio De La Revisión De La Traducción Española
- Informe Del Presidente
- Informe de la reunión de lanzamiento de la revisión de la traducción portuguesa
- Informe del “Canal de Luz” 2003-2011
- Inicio rápido del Portal de Grupos de Estudio de El libro de Urantia – formación de un equipo tripartito
- Introducción
- Irmeli ivalo-sjölie: Embajadora del libro a distancia
- Jay Peregrine Visita Finlandia
- Jesús Y Ganid
- Księga Urantii: La Traducción Polaca Ha Llegado A Los Lectores
- Kнига Урантии, la traducción rusa
- La Era de las Maravillas
- La Escuela De El Libro De Urantia En Internet – Mi Trayectoria En La Comunidad De El Libro De Urantia
- La Fundación Urantia anuncia nuevas portadas para El libro de Urantia
- La Historia de Urantia Raamat, la Traducción Estonia
- La Iniciativa de Educación
- La Second Society Foundation y “Estudio del Universo Maestro”
- La UBIS en español – un paso más en la expansión de la escuela de El libro de Urantia en internet
- La Versión Audio De Le Livre D’urantia
- La encuesta 2012 de lectores de El libro de Urantia
- La evolución de las traducciones
- La historia absonita
- La historia de un lector veterano de El libro de Urantia
- La historia finita
- La perfección del libro
- La traducción al Hebreo de El Libro De Urantia
- Las recompensas de ser profesor/facilitador de la UBIS
- Libros a mitad de precio – una oportunidad para la diseminación de El libro de Urantia
- Line St-Pierre
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Lo que El libro de Urantia significa para mí
- Los Fideicomisarios anuncian el nombramiento de Seppo Kanerva para la Junta Directiva de la Fundación Urantia
- Los Fideicomisarios se Reúnen en el Estado de la Estrella Solitaria
- Los Lectores De El Libro De Urantia Estudian Juntos Este Verano
- Los Siegel visitan Suecia, Estonia, Rusia y Finlandia en junio
- Meditación en grupo en la Fundación Urantia
- Mi idea de los grupos de estudio
- Mi viaje a Colombia (Sudamérica)
- Muchas preguntas respondidas
- Nombramiento de un nuevo fideicomisario asociado
- Nota de agradecimiento desde Chile
- Noticias De La UBIS: Nueva Web, Plan De Estudio Ampliado Y Retos Futuros
- Nuestro Viaje a Ciudad de México
- Nuestro viaje a Sudamérica
- O Livro De Urântia, La Traducción Portuguesa
- Orlando (Florida): Otro Capítulo Comienza
- Palabras inspiradoras de un lector de El libro de Urantia
- Parlamento de las Religiones del Mundo
- Por Qué Los Grupos De Estudio Son Importantes Para El Futuro Del Mundo
- Por el mundo con la embajadora de El libro de Urantia, Irmeli Ivalo-Sjölie
- Prefacio
- Presentación De La Sociedad Histórica De El Libro De Urantia
- Primer epílogo - La Era Final del Universo
- Primer prólogo - Antes del principio del principio
- Prólogo en la eternidad
- Recepción De Az Urantia Könyv, La Traducción Húngara De El Libro De Urantia
- Reflexiones sobre el XI Encuentro de Lectores de El Libro De Urantia en España
- Remando juntos por el bien común
- Reporte Anual 2002
- Retiro de oración contemplativa en la Bretaña francesa
- Reunión De Cerebros IT
- Reunión conjunta de la Urantia Book Fellowship y la Fundación Urantia
- Richard Keeler
- Sandra Burga-Cisneros Pizarro
- Se necesita ayuda
- Se necesitan profesores-facilitadores para la Escuela de El libro de Urantia en Internet
- Se necesitan voluntarios - Índice de El libro de Urantia
- Seguimiento De La Colocación De Libros De Urantia En Bibliotecas Alternativas
- Segundo epílogo - Las profundidades de la era final
- Segundo prólogo - La Era Cero
- Seminario sobre las verdades de la experiencia espiritual
- Ser el ingeniero de sonido de O Livro de Urântia
- Sharron (Share) Beasley
- Tercer epílogo - Después del final del final
- Tercer prólogo - La Primera Era del Universo
- Tercera Mesa Redonda de las Tecnologías de la Información (TI) y El Libro de Urantia
- Un momento en el tiempo
- Una historia de Meredith Sprunger
- Una introducción de El Libro de Urantia en la comunidad
- Urantiaboken, La Traducción Sueca
- Verdades Espirituales De Poder Cósmico: Buscar, Estudiar, Crecer, Compartir
- Versión en audio de El Libro de Urantia en Portugués
- ¿Qué significa El libro de Urantia para mí?
- ¿Tranquilo?
- Época de gratitud y momento de generosidad
Decisiones Tomadas En La Reunión De Octubre De La Junta
Fecha:
Tue, 01/12/2009
Autor:
Marilynn Kulieke
De Marilynn Kulieke, secretaria de la Fundación Urantia, Illinois (EEUU)
Comité del Libro
El director ejecutivo y el Comité del Libro recomendaron la siguiente programación de impresión para 2010 y primeros de 2011:
· Primer trimestre de 2010: reimprimir la edición inglesa y la portuguesa.
· Segundo trimestre de 2010: primera impresión de las traducciones sueca y estonia, reimpresión de la edición para Latinoamérica de la traducción española.
· Tercer trimestre de 2010: primera impresión de la traducción polaca.
· Cuarto trimestre de 2010: reimpresión de la edición europea de la traducción española.
Esta programación aumenta el número de traducciones de 9 a 13, un 40 % más de traducciones impresas. Nuestras felicitaciones al director de traducciones, a los traductores, al equipo de producción, al personal de la Fundación y a los donantes que hacen posible que haya fondos para traducciones.
Se están haciendo progresos en la distribución del libro en Europa. Henk Mylanus y Jay Peregrine han encontrado un sistema de almacenamiento y distribución que puede doblar o triplicar fácilmente la disponibilidad de libros en las librerías europeas a lo largo de los próximos años.
Rogerio Silva & Georges Michelson-Dupont
Desarrollo del sitio web de traducciones
El fideicomisario y director de traducciones, Georges Michelson-Dupont, y Rogerio da Silva han estado trabajando para proporcionar a los traductores con acceso a Internet unos sistemas que mejoren sistemáticamente la calidad de las traducciones. La Junta aprobó el desarrollo continuado y el apoyo a estos esfuerzos.
Texto de Referencia Estándar
Dado que la Declaración de Fideicomiso de Creación de la Fundación Urantia afirma que "será el deber primordial de los fideicomisarios preservar a perpetuidad el texto íntegro de El libro de Urantia", los fideicomisarios nombraron un comité, el Comité del Texto de Referencia Estándar, para estudiar todos los cambios hechos al libro desde 1955. El resultado deseado por los dos editores era ponerse de acuerdo en el texto "correcto", anotarlo como "Texto de Referencia Estándar", y animar a los editores de El libro de Urantia presentes y futuros a que impriman únicamente el Texto de Referencia Estándar. Con la edición inglesa de El libro de Urantia sin protección de copyright, esta estrategia proporciona la máxima protección para "preservar a perpetuidad el texto íntegro de El libro de Urantia".
El Comité del Texto de Referencia Estándar examinó todos los cambios, incluyendo errores de transcripción, problemas de formateo, errores ortográficos, errores de tabla de contenidos y el sistema de referencia digital. Tras dos años de trabajo diligente, el comité recomendó unánimemente un texto estándar para ediciones futuras del texto en inglés.
Tras recibir las recomendaciones del Comité del Texto de Referencia Estándar, los fideicomisarios los estudiaron durante once meses y acordaron aprobarlos en la reunión de octubre de 2009. En el futuro, el Texto de Referencia Estándar aparecerá en todas las ediciones inglesas en papel y en formato electrónico de The Urantia Book procedentes de la Fundación Urantia. Este texto también será el "texto oficial" del que partirán todas las traducciones hechas bajo los auspicios de la Fundación Urantia.
El trabajo detallado del Comité del Texto de Referencia Estándar aparecerá en el nuevo sitio web de la Fundación Urantia. El informe del comité será un registro histórico y transparente de todos los cambios anteriores y contendrá las recomendaciones finales del comité. El sitio web también contendrá los registros históricos, como las sugerencias hechas pero no aceptadas por el comité.
El Número de Identificación del Texto (TIN) de la Fundación Urantia
En el pasado, la Fundación Urantia identificaba cada impresión de El libro de Urantia numerando la impresión en la página del editor: primera impresión 1995, segunda impresión 1967, etc. Este sistema de identificación no indica adecuadamente la producción de El libro de Urantia debido a sus numerosas traducciones, el uso de archivos electrónicos y la disponibilidad del libro en Internet.
Se ha desarrollado un nuevo Número de Identificación del Texto, que resolverá una miríada de problemas de identificación tanto en el formato digital como en el físico. Todas las futuras producciones de El libro de Urantia que procedan de la Fundación Urantia, ya sea en formato físico o electrónico, contendrán el Número de Identificación del Texto (TIN). Este código estará embebido en todas las versiones electrónicas del libro y se visualizará en la página del editor de todos los libros impresos. Nuestra esperanza es que todas las versiones del libro en la web, en cualquier idioma, puedan ser fácilmente identificadas, y que sólo la última versión corregida y revisada aparezca en todas las tecnologías digitales.
____________________________________________
El Número de Identificación del Texto de la Fundación Urantia (TIN)
UF-POR-001-001World-2007-1
significa
Fundación Urantia – Portugués – Para todo el mundo – 2007 – Primera edición
____________________________________________
Actualización del sitio web
El equipo que desarrolla el nuevo sitio web de la Fundación Urantia presentó las mejoras hechas al sitio actual. El nuevo sitio proporciona actualizaciones significativas de casi todos los aspectos del sitio actual. Una de las actualizaciones más importantes será la capacidad de proporcionar subsitios completamente desarrollados en 14 idiomas.
Aunque llevará algunos años que el sitio web sea completamente funcional, se verán mejoras significativas en los próximos meses. Les mantendremos informados a medida que avance el nuevo sitio web. Nuestro especial agradecimiento a las más de 20 personas que están ayudando a crear el nuevo sitio web.
Presentación de Dandelion Applications
Todd S., el creador de la aplicación (app) de El libro de Urantia para el iPhone/IPod, presentó su sorprendente historia ante la Junta. La app (llamada Big Blue Book) permite a los que tienen un iPhone o un iPod descargarse el libro gratuitamente a sus dispositivos. El libro viene en varios idiomas y ha sido descargado en 71 países desde que estuvo disponible por primera vez, hace once meses. Sorprendentemente, el volumen de descargas sobrepasó la venta de libros durante los últimos once meses. Hemos entrado claramente en una nueva era de diseminación del libro. Si quiere ver la app, vaya a la siguiente dirección: http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=298474490&mt=8
![]() |
![]() |
Categoría
Anuncios
Comentarios de los lectores
Decisiones de la reunión de la Junta
Distribución
Encuentros
Historia de la Fundación Urantia
In memoriam
Informes anuales
Informes de los comités
Inspirador
Nombramientos
Publicación en alemán
Publicación en español
Publicación en estonia
Publicación en finés
Publicación en francés
Publicación en húngaro
Publicación en inglés
Publicación en portugués
Publicación en ruso
Publicación en sueco
Recaudación de fondos
Servicios educativos
Traducción china
Traducción hebrea
Traducción indonesia
Traducción japonesa
Traducción polaca
Comentarios de los lectores
Decisiones de la reunión de la Junta
Distribución
Encuentros
Historia de la Fundación Urantia
In memoriam
Informes anuales
Informes de los comités
Inspirador
Nombramientos
Publicación en alemán
Publicación en español
Publicación en estonia
Publicación en finés
Publicación en francés
Publicación en húngaro
Publicación en inglés
Publicación en portugués
Publicación en ruso
Publicación en sueco
Recaudación de fondos
Servicios educativos
Traducción china
Traducción hebrea
Traducción indonesia
Traducción japonesa
Traducción polaca

